通訳とは?平均年収・仕事内容・転職方法を解説!なるにはどうすればいい?

更新日:

本ページにはプロモーションが含まれていることがあります

通訳とは?

通訳とは、会話の内容をある言語から別言語にリアルタイムで変換する仕事です。

現在、国際会議、商談、医療、法廷など様々な場面で必要とされています。働く場所が多様なので、単に言葉を変換するだけでなく、文化的背景や発言のニュアンスも伝えることが求められるでしょう。

通訳には、同時通訳、逐次通訳、ウィスパリング通訳の3つの手法があります。

同時通訳

同時通訳は、発言者の言葉をリアルタイムで別の言語に変換する通訳手法です。

通訳者はイヤホンを通して発言を聞き、マイクを使用して通訳を行います。この手法が使われるのは、国際会議やテレビの生放送など、途切れることなく情報を伝える場面。

内容を発言中に理解する高い集中力と、即座の判断力が求められます。

逐次通訳

逐次通訳は、発言者が一定の情報を伝えた後に、その内容を別の言語に変換する手法です。

発言者が話すたびに一時停止し、その間に通訳者が翻訳を行います。スポーツ選手への取材や講演会などでよく見るのではないでしょうか。

発言の内容やニュアンスを正確に捉え、適切に伝える能力が求められます。同時通訳よりも内容理解に時間をかけることができますが、その分深い理解と正確な伝達が必要です。

ウィスパリング通訳

ウィスパリング通訳は、通訳者が発言者の言葉をリアルタイムで聞き手のすぐそばで翻訳する手法です。

会議やセミナーで主要な参加者がほとんど同じ言語を使用する中で、一部の外国人参加者に向けてこの手法が取られることがあります。即座に通訳するための高い集中力が求められます。

通訳者と翻訳者の違い

通訳者と翻訳者では、求められる正確さと時間の長さが異なります。

通訳は、口頭でのコミュニケーションを別の言語にその場で変換します。一方、翻訳者は書面の文書や文学を別の言語に変換する仕事です。つまり、通訳はその場で言語を変換しなければなりませんが、翻訳者ほどの正確さは求められません。

通訳の平均年収は?

厚生労働省の情報提供サイトjobtagによると通訳の平均年収は、579.8万円と言われています。

実績やスキル、働き方によって差はありますが、スキルに応じて日本の平均年収よりも高い収入を得ることができるでしょう。

通訳は専門職なので、専門的な知識を持つことで得る信頼や通訳経験が収入に影響を与えます。

出典:厚生労働省職業情報提供サイトjobtag

通訳の仕事内容は?

通訳は、高い言語能力を使って、会話中に言語を他言語に即座に変換する専門職です。

場面により、使う手法や求められる専門知識が異なります。高い語学力だけでは無く、文化的背景や内容を理解して相手の意図やニュアンスを伝える必要があり、難易度が高い職業です。

活躍する場面は、会議、セミナー、法廷、医療機関、観光案内など。通訳としての働き方を4つ紹介します。

会議通訳

会議通訳は、会議やセミナー、シンポジウムで活躍します。

必要となる技術は、話者の発言を即座に別の言語に変換する同時通訳、話者が一段落するごとに通訳を行う逐次通訳です。専門的な会話を通訳するため、非常に高い集中力、即座の判断力、そして広範な知識を持っている必要があります。

通訳する言語の文化や背景に精通していることも求められるでしょう。

司法通訳

司法通訳者は、裁判所や法的手続きの状況で通訳を行います。

仕事内容は、証言、取り調べ、法的書類の読み上げなどの際に、関係者の言葉を正確に通訳することです。法的な文言の理解と、正確で偏見のない情報の伝達が求められるため、非常に難易度が高い仕事です。

医療通訳

医療通訳では、患者と医療従事者とのコミュニケーションの手助けを行います。

主な仕事内容は、診察、手術説明、治療計画などの際に、患者の言葉と医師の指示や説明を通訳をすることです。医療の文脈での通訳は、生命に関わる情報が含まれるため、高度な専門知識と正しさが必要になるでしょう。

ガイド通訳

ガイド通訳者は、観光客に観光地や歴史的な場所での通訳を行います。

地域や施設の歴史、文化、伝統に関する説明を行うだけでは無く、旅行者の質問にも答える必要もあるでしょう。言語の流暢さはもちろん、案内地の深い知識と高いコミュニケーション能力が必要。

通訳に向いている人は?

通訳に向いている人は、高い語学スキルを持つだけでなく、瞬時の判断力と集中力、臨機応変な対応能力を持つ人です。

また、好奇心や探求心が旺盛で、絶えず学び続ける姿勢を持つ人は、通訳としてのキャリアを成功する可能性が高まります。通訳に向いている人の特徴3つを紹介していきます。

人前で話すことができる人

通訳は、その場で翻訳した言語を大勢の人の前で伝える仕事です。そのため、人前で話す自信が無ければ、通訳としての役割を十分に果たすことができません。

聞き手は、通訳者が確信を持って話すことで、情報を信頼することができます。

探求心がある人

言語は常に進化しており、新しい表現や言い回しが生まれています。様々な状況に対応するためには、言語の変化や文化的背景を追い求める必要があるのです。

専門的な知識が求められる現場では、自身の知識量が仕事に大きく影響するでしょう。学び続ける意思と探求心が、通訳者としての仕事の質を高めます。

臨機応変に対応できる人

通訳者は様々な状況や内容のコミュニケーションを即座に別の言語に変換する役割を担います。

言語や文化の違い、話者の言葉選びやニュアンス、未知の専門用語など、予想していなかった問題が起こることは少なくありません。その場に応じた冷静な判断力は、通訳を行うにあたって重要な要素です。

通訳に将来性はある?需要は?

通訳の需要は、グローバル化が進む現代社会において、引き続き高まるでしょう。

国際的なビジネス、外交、学術、スポーツ、エンターテインメントなど、多岐にわたる分野での国際交流が増加しており、異なる言語間での円滑なコミュニケーションが必要とされます。

AIや機械翻訳の発展で、通訳が不必要になるという声もありますが、文化的背景や細かいニュアンスを完璧に捉えることは人間の通訳者にしかできません。

通訳になるには?

通訳になるためには、通訳したい言語をネイティブに近いレベルまで習得する必要があります。

大学や通訳養成コースで学習し、専門的な技術や知識を習得する場合が多いようです。また、働きたい場所に応じて、専門的な知識を付けておくことも必要になります。

仕事を探す際には、資格取得をすることで信頼性を高めることができるでしょう。通訳者におすすめの資格を3つ紹介します。

ビジネス通訳検定(TOBIS)

ビジネス通訳検定(TOBIS)は、通訳者のビジネス通訳スキルを判定する試験です。

試験は年に1回実施され、逐次通訳試験(4~2級)と同時通訳試験(1級)に挑戦できます。試験内容は、実際のビジネスシーンを想定したもので、経済、貿易、技術、文化などの幅広い分野が問われます。

ビジネスの場における実践的な通訳能力を証明するための重要な資格となっており、多くの企業や組織でも高く評価されている資格です。

通訳案内士

通訳案内士試験は、全国通訳案内士として必要な知識と能力を判定する国家試験です。

毎年1回実施され、試験では一般知識や専門知識が問われます。言語能力を測定する筆記試験と、口述試験があるので、計画的な対策が必要となるでしょう。

合格すると、国土交通大臣から通訳案内士の資格を授与され、プロとしての信頼を得ることができます。

英語検定(TOEIC, TOEFL, IELTS)

英語の試験にはTOEIC, TOEFL, IELTSなどがあります。試験では、職場や日常生活で必要な英語コミュニケーション能力や知識が判定されます。

通訳だけでは無く、幅広い職業でアピールできる試験なので、効率よく英語を学びたい方におすすめです。英語以外の言語で通訳を目指している場合は、目指す言語の試験を探してみましょう。

通訳に転職するにはどうすればいい?未経験でもなれる?

通訳に必須な資格は無く、未経験からでも挑戦できます。しかし、高い語学スキルの習得が必要となり、資格取得は大きな強みとなります。

転職を行うためには、高い語学力が必要なので、通訳養成の学校に通う人も多くいるようです。また、国際文化の理解や専門知識の学習を進めることも必要となるでしょう。

ボランティアやインターンシップを行うことで、通訳の経験を積むことができます。通訳者への転職には、継続的な語学学習と変わり続ける文化への理解が必須です。

同じジャンルの職業

コメント

コメントを残す